Акція
Долгота дней

Видавництво:

До кінця акції залишилося
00
дн
00
год
00
хв
00
сек
Товар тимчасово відсутній
Додаткова інформація
Код виробника: ФБ623016Р
ISBN: 978-617-09-3210-5
Вага: 0.425
Розміри, мм: 130x200
Кількість сторінок: 304
Рік видання: 2017
Мова видання: Російська
Жанр: Сучасна проза, Фантастика й фентезі
Обкладинка: Тверда

Как в "Долготе дней" соседствуют и переплетаются три типа письма: мифологическое, публицистическое и реалистическое. Есть в романе фрагменты, где происходит совершеннейшая фантасмагория, есть пассажи, из-за которых его невозможно опубликовать в России, есть истории из донбасской жизни последних лет — они-то, пожалуй, самые страшные. А ещё это роман идей. И самая главная из них — идея Украины, которую Рафеенко переосмысливает с характерным для него сочетанием игрового легкомыслия и предельной серьёзности. Сергей Жадан: «С началом боевых действий Рафеенко некоторое время оставался в Донецке, а потом из-за проблем из-за проукраинской позицию переехал сюда. И для меня страшно важно и интересно, о чем этот человек будет писать… … история Володи Рафеенко о войне на Донбассе. Это ужасно болезненный, открытый, эмоциональный и очень честный текст». Владимир Рафеенко: «…абсурду и ужасу происходящего противостоит способность человека создавать реальность иного порядка. Выживать помогает смех и молитва, воображение и вера, на которых, по сути, и зиждется культура».

Читати повністю
Володимир Рафєєнко
Володимир Рафєєнко
(25.11.1969) Володимир Рафєєнко — український прозаїк і поет. Народився у Донецьку, в 1996 році закінчив Донецький національний університет за спеціальністю “Російська філологія і культурологія”. Надалі працював літературним редактором і провідним менеджером у донецьких видавництвах. Від липня 2014 року у зв’язку з війною вимушено живе в Києві. Перші публікації Володимира Рафєєнка з’явилися на сторінках регіональних літературних журналів і альманахів у 1995 році. Після цього вийшли друком романи "Коротка книга прощань" (2000), "Канікули магів" (2005), "Незворотні дієслова" (2009), "Московський дивертисмент" (2011), "Літо заспіль" (2012) і "Демон Декарта" (2012). Його перу належать також поема в прозі "Флягрум" (2011) ізбірники віршів "Три дніпосеред тижня" (1998), "Приватний сектор" (2002) і "Переводи через дорогу" (2003). У 2016 році переклав українською книгу лауреата Нобелівської премії Світлани Алексієвич "У війни не жіноче обличчя". Проза і публіцистика письменника друкувалися в США, Швеції, Німеччині, Австрії, Польщі, готуються переклади чеською та словенською мовами. Володимир Рафєєнко — лауреат цілого ряду престижних літературних премій. Зокрема роман письменника "Демон Декарта" у 2014 році було удостоєно премії НОС ("Нова словесність", Москва), "Російська премія" (Москва) присуджувалася письменнику за романи "Московський дивертисмент" (2011) і "Демон Декарта" (2013). А в 2016 році Володимир Рафєєнко став лауреатом премії Володимира Короленка (Київ) за "Коротку книгу прощань".
Читати повністю
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
Долгота дней
User bidshumi
07.06.2018
Я занадто серйозно взявся за читання цієї книги і це було помилкою. Тема серйозна і мене можна зрозуміти. Але стільки болю і страждань у жанрі реалізму важко було б сприйняти читачу. Автор нас пожалів і написав роман у формі казки для дорослих. Абсурд тут грає головну роль. У висновку повна гротескність життя в окупованому місті, що не знає свого майбутнього, та й немає теперішнього. Головні герої книги: філософ та хімік, що перекваліфікувались у банщиків та їхня помічниця - дівчина Ліза, яка трохи не при своєму розумі але за сприйняттям та розумінням ситуації у місті випереджає інших. Чи можуть бути кращі персонажі для такої жорсткої прози? Рафеенко безжалісний в описі життя міста. Страх приходив від усвідомлення, що це може бути правдою. Тоді був сміх - нервовий але якраз для цієї книги. Тут є біль, що вже не відчувається, любов, про яку всі забули, надія, яку ніхто не чекає, життя, яке не приносить радості та смерть, яку не відрізниш від життя. Головне тіло роману доповнюють новели, автором яких є один із головних героїв. Вони вже без гротеску, зі всією трагічністю показують життя мешканців окупованого міста. Короткі замальовки, які повертають читача в серйозне русло як тільки він почав замислюватись чи не фантастичний це роман і, що в реальності такого не буває. Обов'язковий для прочитання роман.
Публікації на тему
Інші книги з цієї серії
Спіннер
Інші книги автора
Спіннер