Дочка торговця шовком

Дочка торговця шовком

2 відгуки

Серія:

Видавництво:

Товар тимчасово відсутній
Додаткова інформація
Код виробника: ФБ677037У
ISBN: 978-617-09-3946-3
Вага: 0.58
Розміри, мм: 130x200
Кількість сторінок: 464
Рік видання: 2018
Мова видання: Українська
Жанр: Драма, Історичний роман, Мелодрама
Обкладинка: Тверда
Переклад: Іларія Шевченко

На своє вісімнадцятиріччя Ніколь отримує в подарунок маленьку крамницю шовкових тканин у Ханої. Народжена в’єтнамською матір’ю від батька-француза, дівчина сповнена надій на майбутнє. Та в долі були на неї інші плани. Неймовірна історія кохання головної героїні розгортається на тлі жорстокої індокитайської війни 50-х років минулого століття. Читача зачарує екзотика В’єтнаму, історична точність, сила характерів героїв і захопливий сюжет.

Дайна Джефферіс
Дайна Джефферіс
(16.08.1948) — британська романістка, яка опублікувала чотири романи й велику кількість коротких оповідань. Народилася в Малайзії, де й провела перші дев’ять років життя. Після переїзду до Англії навчалася в Бірмінгемському коледжі мистецтв, а потім закінчила університет Ольстера, де спеціалізувалася на англійській літературі. Подальша доля майбутньої письменниці складалась непросто. Ще під час навчання в коледжі народився її старший син Джеймі, однак Діна не залишилась із батьком дитини і згодом вийшла заміж за Джона Оуена, на той час рок-музиканта. Обидва вели богемне життя, деякий час навіть жили в комуні хіпі в Суффолку, певний час Діна прожила в Італії як компаньйонка заможної літньої аристократки. Розлучившись із Оуеном, вона почала викладати літературу в школі Дарлінгтон-Хол, де й зустріла Річарда Джеффріса, з яким вони згодом одружилися. Сімейна трагедія перевернула життя Діни Джеффріс: її чотирнадцятирічний син загинув, повертаючись із школи на мопеді. Здавалося, що життя зайшло в глухий кут, і лише праця над першим романом "Розділені", який вийшов друком у 2013 році, дала змогу письменниці опанувати себе й подолати депресію. Та найбільший успіх приніс Діні Джеффріс другий роман — "Дружина чайного плантатора" (2015), який протягом 16 тижнів очолював список бестселерів за версією британської газети "Санді Таймс". Нині письменниця живе у Глостерширі в колі сім’ї, закінчуючи працювати над романом "Перед дощами" — про життя в Індії у 30-ті роки минулого століття.
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
Дочка торговця шовком
User swetka1408
21.04.2020
Це історично-пригодницько-любовний роман, де є місце і непростим взаєминам у сім'ї, і боротьбі за кохання й життя, і прагненню головної героїні самореалізуватися, і травмуючим спогадам дитинства, і східному колориту. Ніколь народилася і жила у В'єтнамі у змішаній сім'ї (батько - француз, а мати - в'єтнамка) у той важкий час, коли країна була у вирі боротьби за незалежність. Вихована вдома, Ніколь не мала достатньо життєвого досвіду, аби навіть для себе зробити вибір, яку з ворогуючих сторін вона підтримує. Але Ніколь дуже молода (їй лише 17 років), і кохання й любовні переживання для неї важать більше, ніж усе інше. Утікши разом із Траном, коханим, як їй спершу здавалося, Ніколь потрапляє на війну і бачить зовсім інший В'єтнам, якого вона не знала раніше. Пройшовши через багато випробувань, Ніколь повертається до рідної оселі, але все в місті геть по-іншому. Їй доведеться переховуватися, заробляти на життя, піклуватися не лише про себе, робити спроби покинути країну тощо. І все можливо, якщо поряд кохана людина. Часто, читаючи історію, глибоко проживаєш всі події та емоції головних героїв і немов відчуваєш, що все було насправді. З цією історією такого не було. Чомусь відчувалося, що це вигадка. Можливо, через брак історичних подробиць, або недостатньо глибоке розкриття внутрішнього світу і переживань персонажів. Для мене деякі вчинки Ніколь залишилися незрозумілими (здавалося, що просто авторка вирішила зробити такий поворот сюжету). Недостатньо для мене була розрита особистість старшої сестри Ніколь та стосунки із нею. Якось усе поверхнево, хоча, у цілому, твір цікавий і читався швидко, без нудьги.
User superadmin
25.01.2019
Відгук з інстаграму користувача @ira_arom89 Цього разу Дайна Джефферіс запрошує нас в колоніальний В'єтнам. Ми знайомимося з сім'єю Дюваль: батько, власник бізнесу, пов'язаного з шовком та його доньками Сільві та Ніколь. Між сестрами завжди була конкуренція та ворожнеча: старша Сільві була улюбленицею, красунею, розумницею, в той час як Ніколь мала славу бунтарки, наївної дівчини. Сільві схожа на батька-француза, Ніколь - на маму в'єтнамку, яка загинула. Змішані шлюби були не рідкістю, але в 50-х роках ситуація змінилася і діти, народжені в змішаних шлюбах, потерпали від обоаз і насмішок. Буремні роки впливають на життя сім'ї. Батько залишає всей бізнес старші доньці, в той час як Ніколь дістається лише занедбана крамниця у в'єтнамському районі. Несправедливість обурює дівчину, а ситуація в містечку похитує віру в чесність французської влади. Американець Марк, як і затятий націоналіст Тран, викликають в Ніколь симпатію і довіру. Але життя Ніколь - це вибір; вона розривалася між своєю французською сім'єю та в'єтнамським корінням, між Марком та Траном. Деякі дії її батька похитнули впевненість у приналежності до французського світу. Ніколь розуміла, що це переломний етап в її житті, йдуть неминучі зміни: якщо не зупинитися зараз, вороття не буде. "Ясно одне: який би з цих двох світів вона не обрала - французський чи в'єтнамський- з другим доведеться розпрощатися." Адже разом ці світи існують останні дні. Разом з Ніколь ми переживаємо перше кохання, розчарування, зраду, не правильний вибір. Нудно, однозначно, не було. Авторка дуже цікаво описує колорит, традиції місцевого населення. Я ніколи не чула, що деякі представниці старого покоління в'єтнамців покривали зуби чорним лаком тому, що вважали білі зуби припустимими лише для собак?
Публікації на тему
Інші книги з цієї серії
Спіннер
Інші книги автора
Спіннер