Маджонг

1 відгук
Додати у список бажань
Додати у список бажань

150.0 грн

1543 в наявності

Видавничий код:

ФБ623019У

Мова:

українська

Рік видання:

2017

Кількість сторінок:

416

Розміри:

130х200 мм

Обкладинка:

Тверда

ISBN:

978-617-09-3528-1

Переклад:

Олена Якименко

Жанр: ДрамаСучасна проза

Про книгу

Сон і дійсність, гра і реальність переплетені в романі Олексія Нікітіна настільки химерно, що мимоволі згадуються парадоксальні слова Володимира Набокова про життя, яке наслідує літературі. Стародавня китайська гра, таємниці бібліофілів, загадка третього тому «Мертвих душ» Миколи Гоголя — автор вдало поєднує сюжетну захопливість із високими метафорами, що набувають у міру розвитку химерного сюжету майже пророчої і часом страхітливої глибини.

 

Про автора

Олексій Нікітін

(1967) — один із найпомітніших російськомовних прозаїків України. 1983 року, після закінчення фізматшколи, він вступив на фізичний факультет Київського університету ім. Т. Г. Шевченка. За два роки, студентом третього курсу, був призваний до армії. Після повернення закінчив університет, у 1990–1992 роки працював інженером у галузі радіаційної медицини, в подальшому зареєстрував власне підприємство. Займався розробкою і постачанням наукомісткої продукції українським атомним станціям і на об’єкт «Укриття», створенням аварійної системи пилопригнічення об’єкту «Укриття», згодом став журналістом, видавав журнал, був редактором літературного альманаху. 2000 року в Києві вийшла друком перша книга Олексія Нікітіна «Рука птахолова», що отримала того ж року премію Спілки письменників України ім. В. Короленка за найкращу російську прозу року. За нею вийшли романи «Істемі» (2011), «Маджонг» (2012), «Victory Park» (2014) і «Шкіль-мозділь» (2016). Романи письменника неодноразово входили до лонг-аркушів російських премій «Нова словесність» і «Велика книга», а роман «Victory Park» став лауреатом «Російської премії» за 2014 рік. Твори Олексія Нікітіна перекладались англійською та італійською мовами, а нині читачам представляється одна з найкращих книг київського прозаїка в українському перекладі.

Відгуки

  1. swetka1408

    Химерний, захопливий, емоційно напружуючий роман, події якого обертаються навколо рідкісних книг, за якими полюють впливові люди та антиквари.
    Четверо людей стають власниками розділеного на частини особистого архіву невідомого колишнього емігранта, що були продані на різних аукціонах. Ніхто з власників спочатку не звернув уваги на зміст рукописів, але дочитавшись згодом, виявилося, що то, імовірно, третій том «Мертвих душ» М. Гоголя. І починається полювання за іншими частинами рукопису, і жодні засоби не є забороненими. Дехто бажає зібрати весь твір, аби володіти унікальною річчю, дехто – аби представити невідомий роман світу, інші – аби прославитися або заробити гроші. У книзі фігурують й інші рідкісні книги та картини, які становлять інтерес для поціновувачів антикварних видань.
    Реальні події роману, подібні до перебігу гри маджонг, відбуваються несподівано, не відразу зрозуміло, хто стоїть за тими чи іншими трагедіями, дехто залишається в тіні, а певні персонажі навіть видаються аморфними, натомість вони надто потужно впливають на підсвідомість людей, змушуючи їх чинити так, як їм наказують. Важко визначити напевно, хто керує цією грою і гонитвою за рідкісним виданням, як і важко передбачити, чим це закінчиться. Цікавий, динамічний і багатогранний твір, де реальність тісно переплітається із підсвідомістю.

Інші книги серії Переглянути усі