Акція
Передпродаж
Степові обрії

Купуй українське та отримуй кешбек

Детальніше про умови акції

Серія:

Видавництво:

Очікувана ціна:
Дата виходу
20/02/2026
Увага! Дата виходу накладу з друку є орієнтовною. Слідкуйте за оновленнями на сайті.
До кінця акції залишилося
00
дн
00
год
00
хв
00
сек
Замовити
Додаткова інформація
Код виробника: 015096
ISBN: 9786171713369
Вага: 0.39
Розміри, мм: 130х200
Кількість сторінок: 320
Рік видання: 2026
Мова видання: Українська
Жанр: Класика
Обкладинка: Тверда

Книга «Степові обрії» — це реалістичний психологічний і соціально-побутовий роман української письменниці Людмили Коваленко. Це глибока емоційна розповідь про зростання й формування молодої дівчини, а водночас родинна драма на тлі історичних подій початку XX століття. У центрі уваги авторки — жінка, її внутрішня сила і вразливість, рішучість і невпевненість. Це автобіографічний роман, матеріалом для якого стали історія життя Людмили Коваленко, а також її матері. Людмила Коваленко зі знанням і любов’ю описує побут південних міст України, і на цьому сонячному тлі розповідає про непросту долю жінки в патріархальному суспільстві. Її роман — зразок багатошарової урбаністичної психологічної прози на автобіографічному матеріалі, що спонукає до рефлексій про мультикультурний Південь України, важливість збереження національної ідентичності й самобутності та про межі особистої автономії й гендерні маркери доби. Сюжет роману виховання й родинної драми «Степові обрії» Людмила Коваленко розгортає на тлі дореволюційного Маріуполя. У центрі оповіді — два покоління жінок з української й грецько-українських сімей. Авторка з увагою до деталей описує їхнє повсякдення — небагате, сповнене моральних випробувань і етичних колізій, емоцій і пристрастей, адже в історії дівчини і жінки неодмінно є любов.

Роман «Степові обрії» — життєва історія і, як саме життя, він гіркий і болісний, зворушливий і ніжний, сповнений драматичних поворотів, але зі щасливим фіналом. Авторка фокусується на образах жіноцтва, розповідаючи про життя, кохання і долю головної та другорядних героїнь. Її персонажки зіштовхуються з гендерною й соціальною нерівністю, опиняються в епіцентрі політичних конфліктів, їх змушують знати «своє місце» і покірно виконувати сімейні обов’язки. У цих обставинах їм треба зберегти внутрішню цілісність, адже тільки так можна досягти особистого щастя. Авторський стиль Людмили Коваленко легкий і дотепний, вона вміє приправити текст дрібкою гумору, іронії і навіть сарказму.

Упорядниця - Сніжана Чернюк.

Людмила Коваленко
Людмила Коваленко

(25.09.1898-13.06.1969) Людмила Іванівна Коваленко, у шлюбі Коваленко-Івченко — українська письменниця, драматургиня, перекладачка, радіожурналістка та активістка діаспори, членкиня ОУП «Слово».  Народилась у Маріуполі на Катеринославщині. 

Людмила Коваленко залишила яскраві спогади дореволюційного Маріуполя у повістях «Степові обрії» та «Прорість», які побачили світ у Торонтському видавництві «Тризуб» в 1960-х роках. Зокрема вона поки що єдиною з маріупольців описала страшні сцени єврейського погрому в Маріуполі 20 жовтня 1905 р., коли її батько врятував від розправи російських чорносотенців кілька єврейських родин.

Після закінчення Маріупольської Маріїнської жіночої гімназії (в навчальному плані якої було вивчення п’яти іноземних мов), Людмила вступила на слов’яно-російське відділення Вищих Жіночих курсів у Києві. Працювала в журналах «Червоний шлях» і «Глобус», перекладала разом з М. Рильським Вольтера, Мопассана, Бальзака і Золя. 1926 р. опублікувала перше оповідання «Кулька».

Під час Другої світової війни залишалася в Києві, була однією з головних організаторок Українського Червоного хреста, вона ж очолила відділ військовополонених УЧХ. 

За наказом німецького командування разом з молодшою дочкою Оленою вона змушена була залишити Київ.

Після падіння нацистського режиму Коваленко, як і тисячі українців, опинилася в Тризонії (ця частина колишнього ІІІ Рейху ділилася на три окупаційних зони – США, Великобританії та Франції). По території Тризонії, особливо в американському секторі, були розгорнуті табори для переміщених осіб – біженців та остарбайтерів – людей, насильно привезених до рейху на роботи. Їх так і називали ДіПі. Вже в листопаді 1945 року, незважаючи на розпорошеність таборів, літературним критиком Юрієм Шевельовим було створено об’єднання письменників МУР (Мистецький український рух), в якому брала активну участь і Коваленко. Один з численних літературних журналів, що виходили в таборах ДіПі, «Вежі» № 1 за 1948 р. подав інформацію про обговорення на конференції МУР у Майнц-Кастелі (листопад 1947 р.) нової п’єси Коваленко «Домаха» про трагедію українського села 1929-1933 років. До речі, головна героїня отримала ім’я від козацької фортеці Домаха, яка дала розвиток Маріуполю, і біля руїн якої виросла Людмила.

У 1948 р. Людмилу Івченко-Коваленко обрали заступником голови СФУЖО (Світової Федерації Українських Жіночих Організацій) – найбільш авторитетної жіночої організації в еміграції.

Приїхавши в 1950 р. в США, вона працювала на радіостанції «Голос Америки», постійно була у центрі громадського і релігійного життя українців США. Її обрали до УВАН (Української Вільної Академії Наук) в США, членом Об’єднання Українських письменників «Слово», в 1961 р. з благословення Владики Мстислава очолила Об’єднання Українського Православного сестринства в США. Людмила Коваленко співпрацювала в «Наших днях», «Часі», «Арці», «Молодому житті», «Нових днях», газеті «Свобода». Вона написала капітальну роботу про Український Червоний Хрест під час УHP та Другої світової війни (остання опублікована в 24 томі «Літопису УПА»), п’єси і романи: «У часі і просторі», «Рік 2245», «Віта нова» і «Давні дні», видавала переклади. У 1965-68 роках вийшла з друку трилогія Людмили Коваленко «На нашій, не своїй землі» («Степові обрії», «Прорість», «Її, окраденую, збудили»), в якій вона дала яскраву картину Маріуполя в дореволюційні і революційні роки – цінне джерело з історії нашого міста.

13 червня 1969 р. Людмила Коваленко-Івченко померла на руках Лариси Онишкевич-Залеської, яка повідомила автору про останні дні нашої землячки. Все життя вона жила Україною, але лежить в чужій землі на православному кладовищі Баунд Брук поруч з могилою дочки Олени.

 

-Роман, що є першої частиною трилогії «Наша не своя земля».

-Книжку відкриває передмова Сніжани Чернюк, кандидатки філологічних наук, викладачки й перекладачки, яка стала упорядницею цього видання. Вона також доповнила текст вичерпними коментарями в розділі «Примітки».

-Розділ «Пояснення слів» містить перелік застарілих і рідковживаних слів та їх тлумачення. 

Читати повністю
reviews_image
На даний момент список відгуків порожній
Залиште свій відгук про товар
Інші книги з цієї серії
Спіннер
Інші книги автора
Спіннер