Акція
11 празьких трупів
  • Безкоштовна доставка від 390 грн

11 празьких трупів

3 відгуки

Серія:

Видавництво:

До кінця акції залишилося
00
дн
00
год
00
хв
00
сек
Додати у кошик
Додаткова інформація
Код виробника: ФБ664004У
ISBN: 978-617-09-3069-9
Вага: 0.318
Розміри, мм: 130x200
Кількість сторінок: 240
Рік видання: 2016
Мова видання: Українська
Жанр: Сучасна проза, Детектив
Обкладинка: Тверда
Переклад: Ігор Бондар-Терещенко
Десять історій з трагічним фіналом. Десять майстерних детективних новел з подвійним ключем. Прага ––  місто, де відбуваються вбивства. Ось, що не дає спокою російському емігрантові, який анітрохи не симпатизує місту і його жителям. Оповідання до кінця книги починають зливатися в єдине ціле, змушуючи нас по-іншому ставитися не тільки до Праги, але й до життя в цілому. Невизначеність, страх, вбивства і спокійні, навіть сухі логічні міркування. До кінця книги фантазія переплітається з реальністю, на поверхню випливає автор власною персоною...  
Кирил Кобрін
Кирил Кобрін
(23.08.1964) Кирил Кобрін — широко відомий письменник та історик, автор вісімнадцяти книг і безлічі публікацій у паперовій та електронній пресі. Народився в Горькому, закінчив історичний факультет місцевого університету, захистив дисертацію з історії середньовічного Уельсу. Публікував самвидав, брав участь у підпільному рок-русі, викладав історію в інституті, в дев’яності роки минулого століття в Петербурзі видавав (спільно з поетом Олексієм Пуріним) літературний альманах "Urbi". З настанням нового тисячоліття переїхавдо Праги, де тринадцять років пропрацював на "Радіо Свобода", одночасноспівпрацюючияк редактор із журналом "Новий літературний огляд". Від 2007 року (і донині) — редактор журналу історії, соціології та політичних наук "Недоторканний Запас". Три роки тому залишив журналістику й переїхав до Лондона, де веде життя фрілансера. Разом із Андрієм Льовкіним є засновником і співредактором літературно-художнього сайту "Рost(non)fiction". Постійний автор порталів Colta Ru, BBC Russian, Arterritory. Книги Кирила Кобріна перекладалися англійською, німецькою, італійською, голландською, турецькою, латиською та іншими мовами. Письменника часто називають "російським Борхесом", за іншою версією, він — творець "європейського російського есеїзму".
11 празьких трупів
11 празьких трупів
11 празьких трупів
11 празьких трупів
11 празьких трупів
User Sb77741
19.04.2017
#ФабулаКнигоманія2017_37 . З детективами в мене вельми цікаві стосунки: з одного боку, цей жанр стовідсотково не мій, з іншого - Бакен - моя спокуса. Поки з детективів лише саме Бакен і сприймається, але вирішила спробувати ще й Кобріна . 10 детективних новел. Старе місто. Інтелектуальність автора. Герої, які у згадках чи повнокровними особами мандрують з одного сюжету в інший, зшиваючи клаптикову ковдру Праги. Раптові вбивства й неприхована відраза до прихованих на видноті збочень. Безкарність за реальні злочини, адже відсутня причина для покарання. О ні, винних просто немає. Власне, чому злочинці-не-злочинці мають бути винними? Це буденність, це плин міста, це невипадкові випадки з його життя, які, однак, гармонійно вписуються в його карту історій. Ці трупи мають бути. Без них Прага Кобріна не була б собою: без убивств старе місто не мало б свого оксюморонного спокою. А мертві саме й додали Празі спокою . Детективна новела - ідеальна форма. Складна, вона вимагає чималих зусиль. Еталон - це й неочікуваність фіналу від новели, і вправність злочину від детективу. Я не просто люблю новели: для мене це найскладніший жанр, найкращий індикатор віртуозності автора, тож вимоги до новел з мого боку лише найвищі. Кобрін упорався з обраним шляхом, але довів, що хоча й новела-детектив - це новела з усіма її родзинками, але це детектив, а детектив - абсолютно не мій жанр. Звісно, за винятком детективів Бакена про реального (чи ні?) супергероя свого часу Річарда Ганнея . Нюанс. "Фабула" грішить кальками з російської. Але кальки - це частина культурної програми "Фабули". Як і багатьох інших видавництв з гарними прибутками. (Про один з гідних перекладів з російської на українську розповім завтра). Щодо візуальної частини. Оформлення кутиків сторінок - гарно, не полінувалися ? А ось таку обкладинку з якогось фото і я - та, з якою не вживається електротехніка! - могла б зробити. Ліньки. Тут полінувалися ? . Резюме. Хороші-погані хлопчики й дівчатка з "Фабули", уникайте ґвалтування якісних творів помилками перекладу. Або попросіть учителя української вичитати текст ❤
User skole_epid
10.02.2017
Зізнаюся одразу, придбавши цю книгу від видавництва «Фабула» і прочитавши анотацію до неї, думав, що буде щось таке легеньке, детективне, що не буде заставляти задумуватися, аналізувати, сподівався на розслаблююче читання перед сном…)…на щастя, я помилився…це видалося зовсім не так…просто…) З творчістю Кирила Кобріна раніше не стикався, хоча, як виявилося, він є автором і співавтором аж 18 книг…(завдання на майбутнє: знайти і ще щось обов’язково прочитати)…, вже потім, блукаючи нетрями Інтернету і знайшовши інформацію про автора, довідався, що це «російсько-богемський письменник», як він сам себе називає..), виходець з колишньої «совдепії»…, як втім і я, і багато людей цього покоління..), хоча ні радянського, ні навіть російського в його книзі не має… письменник працює в Лондоні, пише англійською мовою, видається звичайно також нею...(англійською)…до речі, велике спасибі Ігорю Бондарю-Терещенко за чудовий переклад…!!! Отже, «11 празьких трупів» від Кирила Кобріна, що це…запитаєте Ви?...якщо читати анотацію, то це «…одинадцять історій з трагічним фіналом, одинадцять майстерних детективних новел з подвійним ключем, дія яких розгортається в наймістичнішому місті Європи…», хоча насправді оповідань є тільки десять, не знаєте чому..?...)…як стає зрозумілим з назви книги всі ці загадкові, незрозумілі вбивства відбуваються в Празі, свідком них всіх стає російський емігрант, і ось тут знову виникають питання, у нього (емігранта) різні імена, і він, то автор некрологів, то дослідник єзуїтських архівів, то просто письменник, але в цьому і весь Кобрін….щоб заплутати, потім об’єднати в єдине ціле всі історії…щоб у нас виробилося своє власне ставлення і до Праги, ідо його мешканців, і, на кінець, власне до самого життя і його сутності….на сторінках книги постійно панує якась невизначеність, страх і такі спокійні, навіть сухі міркування про весь цей жах…(чого хіба варта «Камера спостереження»…) Автор описую весь наш світ, на прикладі Праги, як суцільне звалище всякого непотребу і бруду, хвороб і божевілля, навіть у мистецтві воно домінує…(..просто читайте Кобріна..))…, це все наша буденність, з її педофілами, наркоманами, вбивцями, порносайтами, безглуздими смертями від переїдання знаних …і не тільки…СМЕРТЬ, як частина нашого повсякденного життя… Не буду детально зупинятися на всіх частинах книги, її треба просто читати, щоб самим осмислити сміливі міркування і зануритися в світ автора, в світ, в якому постійно ставляться питання «навіщо?» і «для чого?»…шукайте відповіді самі на все це…я в даному випадку для Вас не провідник і не виведу Вас з глухих кутів життя…просто, як радить автор: «…щоб не зійти з розуму, треба бути байдужим….» і знаю тільки одне і, сподіваюся, Ви думаєте так само, «…сходити з розуму в мої плани поки не входить…»…. Щиро ваш…Андрій К.!...простий читач гарних книг…)
User stiagailo.nika
21.01.2017
Кирило Кобрін - російсько-богемський письменник, історик, журналіст, редактор, який є автором близько 14 книг. Одна із яких потрапила нещодавно мені до рук. "11 Празьких трупів" - збірник короткої детективної прози. Як не дивно, спочатку книга вийшла англійською мовою і тільки нещодавно побачила світ російською і українською мовами в видавництві Фабула. За що їм дуже вдячна. Як зрозуміло уже з назви, це 11 історій, дія в яких відбувається в Празі. І кожна із новел має свій труп. На перший погляд історії не пов"язані і логічно завершені, але поступово вони зливаються і пов"язані між собою невидимою ниткою. Кобрін дійсно досконало володіє словом, прийомами психологізму і деталізованості. Прага, емігрантство, сіра і брудна буденність. А ще - безліч фактів, якими, признатись, автор оперує майстерно, і, які насправді прорізують цю буденність і на яких вона стоїть. Я ніколи не відносила себе до поціновувачів малої прози. Та "11 Празьких трупів" проковтнула за день. Можливо, не всім книга прийдеться до душі, та спробувати варто
Публікації на тему
Інші книги з цієї серії
Спіннер
Інші книги автора
Спіннер