159789654
#КнижковийГороскоп

Овен

“Над затягнутим мерехтливим серпанком містом нависало кобальтове небо, що вдалині спиралося на темно-червоні пагорби. Усе потопало в тіні численних дерев, а повітря повнилося викриками чайок, які виписували кола над сотнями човнів, що юрмилися в гавані. Ця незвична картина змусила її тіло затремтіти від раптового збудження”.

Тілець

“Вона загорнулась у легку вовняну шаль і раптом відчула, що опинилася на межі між двома різними світами: один — світ людської активності, в якому інколи так важко знайти своє місце, а інший — світ природи, де панували зовсім інші закони”.

Близнюки

“По якомусь часі ліс порідшав, а потім стало видно широкий просвіт, від якого долинали дитячі викрики. Лісова стежка привела їх до дюжини дощаних хиж із жерстяними дахами, що стояли впритул одна до одної. Під деревами і далі, доки сягало око, було видно іще один ряд таких само убогих халабуд подекуди вкритих лише пальмовим листям”.

Рак

“…він зберігав холоднокровність і, здавалося, контролював геть усе: човен, озеро, вечір як такий. У відблисках призахідного сонця його усміхнене обличчя якнайкраще доповнювало романтичну атмосферу. Аж раптом їй стало лячно”.

Лев

“…на Цейлоні існує стільки різних угруповань, що ми, аби не відвернути від себе однодумців, просто не можемо собі дозволити акцентувати увагу на відмінностях між поглядами. Якщо хочемо досягти якихось значних змін у цій країні, мусимо шукати консенсус”.

Діва

“Вираз його обличчя був дивним; вона ніколи не бачила його таким. У правій руці він тримав пістолет. Вона заплющила очі, всім своїм єством бажаючи заперечити реальність, відігнати жахливе видіння. Невже це відбувається насправді?”

Терези

“Тепер же, позбувшись нещодавнього нещасливого та розгубленого вигляду, що так турбував дружину, він знову був самовпевненим і вбрався в якусь віддалену подобу вечірнього костюма”.

Скорпіон

“Кольори немовби розмовляли з нею. Блакитний і бузковий асоціювалися з її дитинством у Хюе. Червоний нагадував про гнів, а жовтий — про тепло літнього саду. Вона любила занурюватися у тканини, огортати шовком своє тіло й уявляти себе однією з жінок імператора, яка жила за прадавніх часів, коли все довкола було простим і зрозумілим. Дотик шовку заспокоював її”.

 

Стрілець

“— Кажуть, багато сторіч тому принцеса крадькома вивезла з Індії зуб Будди, сховавши його у зачісці, й віддала ченцям цейлонського храму. І тепер щороку його носять вулицями у супроводі оркестру та багатьох танцівників у квіткових гірляндах. Давайте підемо всі…”

Козеріг

“Він нічого не знав про важкі часи, пережиті нею та Сільві — напруга, конфлікти, суперництво. Навряд чи він знав і про те, що став одним із трофеїв, здобутих Сільві. Що ж стосується вбивства у підвалі, вона почала вірити в його невинність. Її тривога відступила. Трохи розібравшись у ситуації, вона подолала безсоння”.

Водолій

“Одного похмурого вечора, коли з Гімалаїв прилетіли на зимівлю блакитні та жовті пітти, пурпурові небеса розверзлись — і почався осінній сезон дощів, що надалі визначав життя мешканців маєтку. Усе зробилося сірим і вогким”.

Риби

“Ніколь грала жінку з кепською репутацією, але з золотим серцем. Її захоплювало відчуття свободи, що виникало завдяки перевтіленню в когось іншого. І байдуже, що це тривало годину чи дві; надто часто їй було незатишно у власній шкурі”.

new vilno 2
FLUENT IN 3 MONTHS challenge. #6

 

З ким розмовляти, вивчаючи норвезьку? Якщо у твоєму місті жодних курсів норвезької нема, а з норвезьців тільки Едвард Гріг у назві культурно-мистецького фестивалю (Житомир, щороку у квітні)? Де шукати носіїв мови, що ви вивчаєте?Читати далі

Эпоха
Едіт Нортон. Епоха невинності

#ФабулаКнигоманія2018 #FabulaBookMap_49

50/50

Цей роман був удостоєний Пулітцерівської премії (США). Його автор – Едіт Уортон – народилася в Нью-Йорку в знатній і заможній сім’ї. Про інтриги і забобони американської аристократії і йдеться в цій книзі. Дії роману відбуваються переважно в Нью-Йорку, і він охоплює досить великий проміжок часу – з 1870-х рр. до початку ХХ ст.

Ньюланд Арчер походить з поважної аристократичної сім’ї. Він молодий, красивий, розумний, багатий і закоханий в Мей Велланд, представницю іншого аристократичного роду. І коли справа вже йде до весілля, в Нью-Йорк приїжджає Еллен Оленська, кузина Мей. Еллен втекла від чоловіка з Європи і хоче розлучитися, але сім’я противитися цьому, тому що розлучення були не прийняті в ті часи в аристократичних колах. До того ж, у Еллен досить вільні погляди на життя жінки, взаємини з чоловіками, які «йдуть в розріз» з консервативними поглядами американської знаті. Несподівано навіть для самого себе Ньюланд захоплюється Еллен: вона не тільки прекрасна і елегантна зовні, але й розумна і прониклива, і їхні погляди багато в чому збігаються. Ньюланд розривається між доброю і терплячою Мей та досвідченою і вільною Еллен.

Книга, безумовно, захоплююча. Великий акцент зроблений на спробах молодих людей йти проти прийнятих в суспільстві ідей. Детально розкрито багато ритуалів і звичаїв, прийнятих в аристократичних колах США того часу. Автор описує їх, як старі і безглузді забобони, від яких прогресивні люди намагаються позбутися, але часто марно. Зокрема, дуже другорядною лінією розкривається доля одного з бідних сусідів Еллен, який пішов проти всіх і став займатися творчістю, тим, до чого у нього лежала душа, але внаслідок невдач він залишився ні з чим, голодував, і його дружина помирала. Герої ним захоплюються і хочуть жити так само, не розуміючи, що у них із самого початку були різні умови життя. Мені навіть здалося, що автор, чиє особисте життя складалося складно (вона, як і Еллен, довго не могла отримати розлучення) намагалася в цьому творі виправдати себе, тобто показати фальш і абсурдність тих традицій, ідей і поглядів на відносини між статями, які панували в суспільстві. Тут я не зовсім погоджуюся з автором, оскільки вважаю, що кожна людина бачить і знаходить щастя і самореалізацію в чомусь своєму: хтось – у свободі як особистого життя, так і кар’єри (як, наприклад, Еллен), хтось – у тихій турботі про будинок і сім’ю (як невибаглива і покірна Мей). У кожного своє розуміння щастя.

Для мене в цій книзі найбільш інтригуючим був вибір Ньюланд між двома люблячими його і коханими ним жінками. Кілька разів за сюжетом Ньюланд стояв перед цим вибором, і, як мені здається, він зробив правильний вибір. Це була справжня любов, і подальші події в житті Ньюланда і фінал роману це зайвий раз підтверджують.

Книга цікава, змушує багато про що задуматися. По ній був знятий фільм, але навіть незважаючи на яскравий акторський склад (В. Райдер, М. Пфайффер) і сильного режисера (М. Скорсезе), фільм не зміг, на мій погляд, передати всю глибину переживань і складнощів взаємин між героями. Це той випадок, коли книга сильніше. Я почала виписувати цікаві висловлювання з книги, що впали до душі, але їх виявилося так багато, що я вирішила не відволікатися і просто насолоджуватися читанням.

 

Цією книгою я закінчую свої мандри у FabulaBookMap. 50 книжок – майже 50 країн (без замін). Деякі книжки пройшли легко, якісь – надзвичайно важко; одні не залишали глибокого сліду, а після інших потрібен був час, аби відійти. Дуже рада, що завдяки завданням FabulaBookMap віднайшла для себе нових авторів, із творчістю яких продовжую знайомитися далі. Усім гарних книжок і приємного читання, що надихає!

тетяна гордієнко блог
FLUENT IN 3 MONTHS challenge. #5

Про те, як запам’іятовувати нові слова норвезькою (будь-якою).

Серед переваг дорослого при вивченні нової мови Бенні Льюїс називає попередній досвід: більшість людей у світі розмовляють більш, ніж однією мовою, у наших краях всі вчили якусь іноземну у школі. Ну, а якщо ви вчили раніше дві мови, та ще й з різних мовних родин, то ще краще. Наприклад, англійську (германська мова) і французьку (романська мова). Чим це вам допоможе? Тим, що окрім false friends (слів, які здаються схожими на слова в іншій мові, але мають зовсім інше значення), у вас буде безліч КОГНАТІВ. Це ті слова, які є тим, чим здаються. True friends.

Про false friends кожен, хто вчив іноземні мови, може розповісти безліч анекдотів. Наприклад, я, будучи студенткою першого курсу в Італії примудрялася видати речення типу “В мене від холоду суха спина” (schiena – it. спина, skin, eng. шкіра). Одна моя українська подруга вчилася в Польщі і часто приходила на консультацію до викладача, аби він допоміг їй “розібратися” з деякими питаннями (rozebrać się) – поки проф тонко не натякнув, що взагалі це польською означає “роздягнутись”.

Але зараз поговоримо про когнати. У європейських мовах гарантовано є безліч (а в інших мовах – трохи менше, але все одно є) слова з латинським коренем. Еволюція, революція, консьюмеризм. З давньогрецької: проблема, тема, пафос. Є масова культура, технології: кока-кола, компьютер, мишка і тп. Користуйтеся припущенням, що ці слова мають звучати якось подібно і у мові, яку ви вивчаєте. Наприклад, норвезькою слон буде elefant, а демократія – demokrati. Бенні рекомендує скласти список таких когнат.

З порад Бенні Льюїса я також дуже підтримую ідею флеш-карток. З ними у мене дуже давнє знайомство. Коли я була маленькою, я читала все, що трапляло до рук. Одного разу я прочитала книжку про життя однієї родини (окей, це була родина майбутнього вождя пролетаріату, ну куди було дітися від таких книжок). Там одна з дівчаток вивчала шведську: вона писала на клаптиках картону слова, на звороті – переклад, прикріпила картонки на ниточку, ниточку навколо зап`ястка як браслетик. Походить-походить і витягує рандомне слово, повторює, перевіряє на звороті. Так я у восьмому класі вивчила елементи таблиці Менделеєва і їхні безумні характеристики. Бенні Льюїс наполягає на тому, щоб робити такі картки вручну (по темах), бо пишучи краще запам`ятовуєш і тасуєш потім так, як тобі треба, наполягаючи на “важких” словах. Але, не нехтує поліглот і автоматизованими картками. Наприклад додаток Tiny Cards – там є картки з яких хочеш тем і мов. І не тільки зі словами, а й з фразами. У додатку (чи на сайті) Learn with NorwegianClass101.com є можливість додавати слова у свої флеш-картки. До речі, сайт цей порекомендував Бенні. Ще, каже єтака штука Memrise, але я ще не пробувала.

Про когнати, які можуть допомогти у вивченні іншої германської мови (всі скандинавські, німецька) для тих, хто вчив звичну англійську. У мене читала, здається, два роки англійську (основи перекладу) шотландка місс Хендерсон (сива, з блакитним чубом, у кольорах шотландського прапору), так ось, вона якось сказала нашому італомовному курсу: “Зараз ми з вами говоримо про дуже складні речі, про лінгвістику, про літературу, я говорю нормальною академічною англійською і ви мене чудово розумієте, тому що я використовую “високий регістр”, слова латинського або французького походження. Але я можу говорити про те саме і використовувати суто англійські слова, ті, що походять від нашої давньої мови, спільної для англійців, німців, скандинавів. І вам буде набагато складніше зрозуміти, про що йдеться”. Так воно і є. У англійської та норвезької безліч схожих слів, особливо назв тварин, дієслів про життєдіяльність людини. Можливо це не прямо ті самі слова, але вловлюючи схожість, їх легше запамятати, як у випадку з kvinne – nor. жінка, queen – eng. королева. Норвезькою звір – dyr (deer англійською – олень), fisk – риба (fish), bjorn – bear, їжа – mat (м`ясо англійською meat). Бачити – se, йти – gå (вимовляється “го”). Вловили? Ну от, коли ти зустрічаєш щось знайоме, це допомагає розуміти, а значить, пам`ятати.

А от далі Бенні говорить про техніки, які я ніколи не опаную. В мене недостатньо буйна фантазія. Він говорить про те, що до кожного нового слова можна прив”язати дуже барвисту і часто абсурдну асоціацію. Використовувати музику, аби запам`ятати “мелодію” фрази. Малювати слова. Це для мене зовсім якійсь інший склад розуму. Але Бенні так і говорить: шукайте свій ідеальний метод, те, що підходить мені, не обовязково підходить вам.

Lykke til! Хай щастить. Good luck)

4
FLUENT IN 3 MONTHS challenge. #4

#musicfortonight #norsk #вільноза3місяці #fluentin3months
Як я примудрилась не подивитись серіал про вікінгів? (Чесно кажучи, останній серіал, який я дивилась, був “Всі жінки – відьми”, а, і. Доктор Хаус, перший сезон).

Рагнар Шкіряні Штани (таке було в нього прізвисько, майже як у Губки Боба) був данським правителем, але Скандинавія тоді жила кланами, а не націями, мови теж відрізнялися менше, ніж зараз. Коротше кажучи, цей Рагнар був той ще брутал, поліамурист і просто красавчег.

Пісня, кажуть, норвезькою. Я поки що нічого не розумію, але подивилась переклад і знайшла рядки поеми з давньоісландського рукопису Hávamál: “Худоба мре, близькі йдуть. Всі люди смертні. Тільки слава великих справ не загине”.

Першою дружиною Рагнара була славна воїтелька Лагерта. Вона йому і пошила ті модні шкіряні штани, він їх носив як оберіг. Думаю, це були особливі штани, варіації на тему пояса вірності. Особливо коли він йшов грабувати Париж. Ну, а потім в нього були інші дружини, вони йому магічних штанів не шили, й одного дня Рагнар загинув – його кинули у яму зі зміями. От сидів би біля своєї королеви. До речі, норвезькою “жінка” – kvinne. Нічого не нагадує? Queen. Той самий корінь)

Jeg er en kvinne.

копия
#КнижковийГороскоп

Овен

«Зараз він відчував, що дійсно повернувся додому, незабаром ступить на свої землі. Ще сьогодні пополудні це його тішило, але тепер не мало жодного значення. Лише те, що мандри закінчились і він зможе лягти й відпочити, приносило йому радість».

Тілець

«…жоден із них не хотів зробити чогось несправедливого. Таке просто трапляється. Ми ж не гніваємось на дощ, хмари чи блискавку. І тут так. Це сталось усупереч їхньої волі».

Близнюки

«Країни загарбувались і піднімалися з руїн, і гинули. У Франції злітали  повітряні кулі, судно «Джордж Роял» затонуло в Спітхеді, син Четтема вперше очолив кабінет міністрів. І лише для Джо Тріґса нічого не змінилось…»

Рак

«…його звичайна легкість і безтурботність не дали йому зрозуміти, які почуття ховалися за ніби байдужим виразом обличчя кузена. Тепер він знав. Знав він також, що його падіння у воду було не єдиною небезпекою, у якій він опинився… Може, небезпека й зараз чатує на нього».

Лев

«Сьогодні мій день, і так, я хочу бути щасливою, і хочу, щоб усі довкола мене були щасливими. Зараз не час усе пояснювати, очевидно, я все одно не змогла б нічого пояснити».

Діва

«Риби вони не спіймали, однак ніч біля моря провели із задоволенням, зібрали плавник біля пляжу й розвели велике багаття в одній із печер поблизу, пили ром і розповідали історії, а луна відбивала від склепіння печери їхні голоси».

Терези

«Земля тікала з-під ніг, постаті кружляли, рухалися, схилялись і випростовувались, крокували, оберталися на підборах, трималися за руки, наступали на ноги, мінливі тіні сплітались, утворюючи переливчасті візерунки зі світла й темряви, як життя плете мереживо з чорних і білих ниток долі, із сонця й сутінок, народження і смерті, неквапом перевиваючи вічні узори».

Скорпіон

«Жінка вихлептала склянку одним ковтком, але не випустила Россової долоні.

— Бачу затишний будиночок над рікою. Ви мені подобаєтесь, мілорде! Бачу вашу незвичайну запопадливість. Гадаю, ви з тих, що розуміють, що із чого робиться.

У мене талант розуміти характери, як бачите».

Стрілець

«Усе-таки, побачивши новий спосіб життя в Америці, юнак не зносив такої зверхності. Джек Рипп мав рацію: усі люди народжуються однаково. Не існує жодного привілею, який би люди не придумали самі».

Козеріг

«Що ж, шановний пане, із точки зору бідного нотаріуса, він має мало вільного капіталу, однак серед його клієнтів є люди, які шукають, куди б зробити прибуткові інвестиції. Він би хотів розглянути справу детальніше й подивитися, що можна зробити. Справи рухалися повільно. Однак вони рухались,і час їх прискорював».

Водолій

«Він зайняв місце в її серці чи забрав із собою частину її серця, так чи інакше нічого не буде, як раніше».

Риби

«Не промовивши ні слова, вони йшли яблуневим садом у напрямку будинку, садом, у якому Демельза провела стільки годин минулого літа. Усі бур’яни вирвали, і по них лишився голий ґрунт та кілька самотніх дерев, які посадила ще Россова мати».

blog tg sajt
FLUENT IN 3 MONTHS challenge. #2

блог тані гордієнко
На фото – лютий 2009 року, я приймаю вітання з отриманням ступеню магістра на факультеті іноземних мов в університеті Турина (Італія). Диплом з відзнакою, Читати далі

blog tg sajt
FLUENT IN 3 MONTHS challenge. #1

40597884_2392226300793329_6177824406732013568_n

Норвезька мова. Не іспанська, не німецька і навіть не іврит (все це було б дуже корисно, кажуть друзі, дуже “на перспективу”).

Я ще не знала, що думає Бенні Льюїс про мотиви вибору мови, але відчула, що маю обрати на користь не корисності, але цікавості, пристрасті, глибокого інтересу до мови як такої, до культури та країни, до людей, які нею розмовляють.Читати далі