тетяна гордієнко блог

FLUENT IN 3 MONTHS challenge. #1

40597884_2392226300793329_6177824406732013568_n

Норвезька мова. Не іспанська, не німецька і навіть не іврит (все це було б дуже корисно, кажуть друзі, дуже “на перспективу”).

Я ще не знала, що думає Бенні Льюїс про мотиви вибору мови, але відчула, що маю обрати на користь не корисності, але цікавості, пристрасті, глибокого інтересу до мови як такої, до культури та країни, до людей, які нею розмовляють. Бенні Льюїс, автор методики, ірландський поліглот, вважає так само! “Успішна кар’єра, наприклад, може бути дуже ефективним мотивувальним фактором. Однак фокус в тому, що подібні побічні вигоди не можуть бути основною мотивацією, якщо ви дійсно хочете вивчити мову краще. Ви маєте внутрішньо хотіти говорити нею- заради самої мови чи культури людей, які нею розмовляють”.

Скандинавія – регіон, культурою якого я стала цікавитись задовго до того, як це стало модно. Давня історія (яка у Середньовіччі перетнулася з нашою), вікінги, Одін, Тор і Локі (і в новій версії від Marvel Studios вони ще чарівніші), фьйорди, червоні хатки, затишок полярної ночі, хюґе та люкке (ну і що, що одне данське, а друге – шведське) і, звісно, музика A-ha! І багато ще всякого прекрасного, що ми пов’язуємо з Північчю))) Для мене це ті образи, ті історії, які впливають на те, як я відчуваю себе.

Ще у мене в Норвегії тепер є друзі: дитячі письменниці A. Audhild SolbergGudrun Nedrebø SkrettingLinn T. Sunne та найкраща travel blogger країни Mette Solberg Fjeldheim. Чарівні й талановиті жінки, з якими ми чудово спілкуємося англійською, але мені б хотілося знати хоч трішки їхню рідну мову, мову, якою промовляють їх твори та серця. І дехто з них вже зголосився пошукати корисні лайфхаки для мене! Tusen takk!

Так, бо ресурсів (книжок, блогів, додатків) для вивчення саме норвезької мови, небагато. Це вам не англійська, і навіть не італійська. Бенні Льюїс (https://m.facebook.com/languagehacking/) радить використовувати його блог fi3m.com. А також дивитися, слухати, використовувати флеш-картки для запам’ятовування нових слів, ну і таке інше, про що я розповідатиму в процесі.

Щодо міфів про вивчення мов. Про те, що дорослим важче, або про те, що немає часу, або про те, що є “складні” мови. На щастя, я можу уникнути всіх цих пасток, адже я вивчила італійську вже дорослою і знаю напевне, що хто хоче – знайде час і можливість.

Jeg er her. Я тут. Це, поки все (і “красно дякую” ), що я знаю норвезькою.

Опубліковано у Блоги, Вільно з Тетяною Гордієнко.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.